China gey sex
In 2001, homosexuality was removed from the official list of mental illnesses in China.In a survey by the organization Work For LGBT of 18,650 lesbians, gay, bisexual and transgender (LGBT) people, 3% of the males surveyed and 6% of the female surveyed described themselves as "completely out".The most common of these references to homosexuality referenced Dong Xian and Mizi Xia.The Tang Dynasty "Poetical Essay on the Supreme Joy" is a good example of the allusive nature of Chinese writing on sexuality.Lesbians usually call themselves lazi (Chinese: The political ideologies, philosophies, and religions of ancient China regarded homosexual relationships as a normal facet of life, and in some cases, promoted homosexual relationships as exemplary.Ming Dynasty literature, such as Bian Er Chai (弁而釵/弁而钗), portrays homosexual relationships between men as enjoyable relationships.Bai Juyi is one of many writers who wrote dreamy, lyrical poems to male friends about shared experiences.He and fellow scholar-bureaucrat Yuan Zhen made plans to retire together as Taoist recluses once they had saved enough funds, but Yuan's death kept that dream from being fulfilled.
18% of men surveyed answered they had come out to their families, while around 80% were reluctant due to family pressure.; literally: "female comrade"), which was first adopted by Hong Kong researchers in Gender Studies, is used as slang in Mandarin Chinese to refer to homosexuals. However, in Mainland China, tongzhi is used both in the context of the traditional "comrade" sense (e.g., used in speeches by Communist Party officials) and to refer to homosexuals.
Until adopting European values late in their history, the Chinese did not even have nouns to describe a heterosexual or homosexual person per se.
Rather, people who might be directly labeled as such in other traditions would be described by veiled allusions to the actions they enjoyed, or, more often, by referring to a famous example from the past.
The ruler is nonplussed at first, but Zhuang justifies his suggestion through allusion to a legendary homosexual figure and then recites a poem in that figure's honor.
At that, "Lord Xiang Cheng also received Zhuang Xin's hand and promoted him." A remarkable aspect of traditional Chinese literature is the prominence of same-gender friendship.